My daughter Isabel and I sat down to translate Chiyo-ni, probably the most famous 18th century Japanese woman haiku poet–no easy task, but an exciting one. Autumn poems seemed appropriate.
Chiyo-ni writes:
mikazuki ni
hishihishi to mono to
shizumarinu.
To see the rest–check out Issa’s Untidy Hut–a terrific haiku blog–http://lilliputreview.blogspot.com/2012/10/on-translating-chiyo-ni-isabel-winson.html