Poetry Month #19: Gabriela Mistral

Thanks to Judy Katz-Levine


A poem by Gabriela Mistral, translated by Maria Giachetti, from “Gabriela Mistral, A Reader”, White Pine Press 1993

She has returned, she has returned.

Each morning the same yet new.

Anticipated yesterday

and forever, 
she must arrive this morning.

Empty-handed morning

that promised and cheated.

Behold another morning unfurl,

leap like the deer of the East,

awake, jubilant and new,

alive, brisk, and rich with work.

Brother, raise your head

from your chest

and receive her.

Make yourself worthy

of the one that leaps skyward,

and like a halcyon,

pushes off and rises,

a golden halcyon,

swooping down to us with songs.

Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah!

This entry was posted in Uncategorized by Miriam Sagan. Bookmark the permalink.

About Miriam Sagan

I'm blogging about poetry, land art, haiku, women artists, road trips, and Baba Yaga at Miriam's Well (https://miriamswell.wordpress.com). The well is ALWAYS looking to publish poetry on our themes, sudden fiction, and guest bloggers and musers.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s