Makhfi, woman poet, 1638-1701, Moghul Empire

Her pen-name, Makhfi, means “hidden.”

The nightingale forsakes the rose to see me in the garden,

The pious Brahmin will forsake his idols when he sees me–

I’m hidden in my words, like a scent within a rose’s petal,

Whoever wants to see me, it’s in my words he’ll see me.

***

Translated by Dick Davis in “The Mirror of my Heart: A Thousand Years of Persian Poetry by Women”

3 thoughts on “Makhfi, woman poet, 1638-1701, Moghul Empire

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s