Moonlight Night by Tu Fu

A translation from the Chinese by Arthur Sze of the poem “Moonlight Night” by Tu Fu:

this evening in Fu-chou my wife
can only look out alone at the moon.
From Cha’ang I pity my children
who cannot yet remember or understand

Her hair is damp in fragrant mist.
Her arms are cold in the clear light,
When we will lean beside the window
and the moon shine on our dried tears?

One thought on “Moonlight Night by Tu Fu

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s